LÍNGUA – Theooter alswie Widerstann unn Feier von der klenre Sproche (Minderheitensprachen)
Das Festival LÍNGUA in Portugal
Das LÍNGUA – Festival Internacional de Teatro em Línguas Minoritárias iss en zwooijähriches Theooterfestival im Theatro Gil Vicente in Barcelos, Portugal. Die zwette Ausgab hot vom 7. bis 10. Juni 2024 statt gefunn.

Die zentroole Idee: Wenn en Sproch verschwinndt, verliert ma’ net nuar Wörter, awer en ganzes kulturoolles Erbe. Theooter weerd so zu en’m Weerrekzeich von der Erinnrung, vom Widerstann unn von der Lewenskraft – sei es in earnste Stücke orrer im Humoar.
Meh Informatione unn Hinnergrund:
- LÍNGUA – Infoseite (Teatro de Balugas / Clube UNESCO)
- Câmara Municipal de Barcelos – Ankündigung und Programm
Inspiration für Bräsilje: Riograndenser Hunsrückisch
Das internationoole Beispiel feshrt uns zu der Froch: Wie könne mear Theooter nutze, um unser Riograndenser Hunsrückisch (hunsriqueano riograndense) se stärke?

Mear sinn mit der Sproch mündlich uffgewachs, reich on Geschichte, Sprüche unn Humoar, awer meahrst ohne Schrift. Die Bühne kann dann ganz uff das Platz im Publikum sin, um Sichtbarkeit unn Stolz se schaffe unn zeiche.
Hier sinn zwooi lokale Beispiele im Süd von Bräsilje
- Curto Arte Companhia de Teatro (Dois Irmãos – RS)
Produktione, die der Dialekt (das Riograndenser Hunsrückische) in Szene rezus ziehe.
Referenz: LUME/UFRGS – Studie über Gemeinschaftstheater und Identitäten - Deutsche Woche (Semana Alemã – São João do Oeste, SC)
Seit 2009 en Kultuarfest mit Theooter, Humoar, Musik, Tanz unn typische Wettbewerbe (z. B. das Streuselkuche-Fest / Festival da Cuca, Concurso de Piadas, Noite do Humor).
Offizielle Seite – Semana Alemã · Noite do Humor – Bericht

Hier en Froch on die Leser
Hot jemand von eich schon emmol en Theooterstück in unsrem Dialekt gesiehn?
O Festival LÍNGUA em Portugal
O LÍNGUA – Festival Internacional de Teatro em Línguas Minoritárias é um evento bienal realizado no Theatro Gil Vicente, em Barcelos (Portugal). A segunda edição aconteceu de 7 a 10 de junho de 2024.
A proposta do festival é clara: quando uma língua desaparece, não se perde apenas a fala, mas todo um patrimônio cultural. O teatro, nesse contexto, é uma ferramenta de memória, resistência e vitalidade, seja em peças dramáticas ou no humor.
Mais informações e histórico:
- LÍNGUA – página informativa (Teatro de Balugas / Clube UNESCO)
- Câmara Municipal de Barcelos – anúncio e programação
Inspiração para o Brasil: Riograndenser Hunsrückisch
Esse exemplo internacional nos leva a refletir: como podemos usar o teatro para valorizar o nosso Riograndenser Hunsrückisch (hunsriqueano riograndense), língua regional do Sul do Brasil?

Crescemos com esse idioma na oralidade, rico em histórias, ditos e humor, mas quase sempre sem tradição escrita. O palco pode ser o espaço ideal para dar visibilidade e orgulho a essa herança linguística.
Exemplos locais no Sul do Brasil
- Curto Arte Companhia de Teatro (Dois Irmãos – RS)
Produções que incorporam o dialeto Riograndenser Hunsrückisch em seus roteiros e cenas.
Referência: LUME/UFRGS – estudo sobre teatro comunitário e identidades - Semana Alemã (Deutsche Woche – São João do Oeste, SC)
Desde 2009 celebra teatro, humor, música, dança e concursos típicos (ex.: Festival da Cuca, Concurso de Piadas, Noite do Humor).
Site oficial – Semana Alemã · Noite do Humor – reportagem

Aqui vai uma pergunta final ao leitorado deste blog:
E você, já assistiu a uma peça ou apresentação em Riograndenser Hunsrückisch? Comente!
#línguas #languages #línguasminoritárias #minoritylanguages #teatro #theatre #festivaldeteatro #theatrefestival #hunsriqueano #RiograndenserHunsrückisch #CurtoArte #SemanaAlemã