{"id":2312,"date":"2018-08-04T16:56:59","date_gmt":"2018-08-04T23:56:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/?p=2312"},"modified":"2018-08-05T03:08:59","modified_gmt":"2018-08-05T10:08:59","slug":"die-rio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/die-rio\/","title":{"rendered":"Die Rio"},"content":{"rendered":"<p><strong>DIE NEIE W\u00d6RTER VON HEIT:<\/strong><br \/>\n(novas palavras pra hoje)<\/p>\n<p>1. die Rio (Hochdeitsch: der Fluss) = o rio<\/p>\n<p>2. die Rios (Hochdeitsch: die Fl\u00fcsse) = os rios<\/p>\n<p>3. die Bach (Hochdeitsch: der Bach) = o riacho, a sanga, o c\u00f3rrego, o ribeiro<\/p>\n<p>4. die B\u00e4ch, die B\u00e4cher (Hochdeitsch: die B\u00e4che) = os riachos, as sangas, os c\u00f3rregos, os ribeiros<\/p>\n<p>O primeiro \u00edtem acima, &#8220;die Rio&#8221;, serve para ilustrar a exist\u00eancia de exce\u00e7\u00f5es \u00e0s normas de nossa l\u00edngua. Pois bem, como o termo &#8220;Rio&#8221; se trata de um empr\u00e9stimo do portugu\u00eas, ele &#8216;deveria&#8217; ter mantido o artigo definido original &#8220;o&#8221;, por\u00e9m traduzido para &#8220;der&#8221;. Quer dizer, deveria ter ficado &#8220;der Rio&#8221;, mas isto n\u00e3o ocorreu. Este caso excepcional inclusive j\u00e1 foi documentado h\u00e1 muito tempo atr\u00e1s por autores interessados em nossa variante riograndense do alem\u00e3o hunsriqueano.<\/p>\n<p>Por\u00e9m, como vem decrescendo muito o n\u00famero de falantes nativos 100% fluentes do Riograndenser Hunsr\u00fcckisch nos \u00faltimos tempos, existe a possibilidade de certas pessoas organicamente passarem a utilizar o artigo masculino neste caso. <\/p>\n<p>Vale apontar que o termo &#8220;der Fluss&#8221; \u00e9 conhecido por falantes da nossa variante regional, por\u00e9m a prefer\u00eancia dada por eles para &#8220;die Rio&#8221; \u00e9 inquestion\u00e1vel.<\/p>\n<p>No caso do terceiro \u00edtem, &#8220;die Bach&#8221;, ele serve para exemplificar algo importante: Muito embora os antigos dialetos do alem\u00e3o, o su\u00e1bio, o b\u00e1varo, et cetera, quase sempre utilizam o mesmo artigo definido para substantivos, existem exce\u00e7\u00f5es. Neste caso no nosso tronco dialetal Rheinfr\u00e4nkisch\/Moselfr\u00e4nkisch\/S\u00fcdhessisch (Sudoeste da Alemanha) d\u00e1-se prefer\u00eancia para &#8220;die Bach&#8221;, quando no alem\u00e3o-standard deve-se utilizar o artigo masculino, ou seja, &#8220;der Bach&#8221;. <\/p>\n<p>No entanto, como podemos ver nos dicion\u00e1rios de alem\u00e3o, certos termos sim podem ter duas possibilidades de artigo. De passagem, incidentalemente, na l\u00edngua alem\u00e3 certos temos simplesmente n\u00e3o tem uma forma plural, dever\u00e3o sempre se colocados no singular, j\u00e1 outros n\u00e3o tem uma forma singular.<\/p>\n<p>No portugu\u00eas a gente automaticamente sabe como construir o plural de qualquer palavra, &#8220;a casa&#8221; &#8211;&gt; &#8220;as casas&#8221;, &#8220;o Pedro&#8221; &#8211;&gt; &#8220;os Pedros&#8221;, mesmo no caso excepcional de &#8220;o l\u00e1pis&#8221; &#8211;&gt; &#8220;os l\u00e1pis&#8221; &#8230; <\/p>\n<p>Mas como no alem\u00e3o isso \u00e9 muito mais complexo, n\u00e3o raro falantes do Hunsr\u00fcckisch s\u00f3 conhecem a forma singular ou a forma plural de certas palavras, precisando buscar ajuda de pessoas mais fluentes para saber qual \u00e9 a forma correta. <\/p>\n<p>Um exmplo disso, muitos falantes do dialeto, especialmente crian\u00e7as ou jovens, s\u00f3 conhecem a forma plural &#8220;die K\u00f6rner&#8221; [pron\u00fancia: \/k\u00e9na\/, onde o &#8220;r&#8221; \u00e9 mudo, sendo que o &#8220;er&#8221; no final de uma palavra sempre soa como um &#8220;a&#8221;], desconhecendo o singular &#8220;der Korn&#8221; [pron.: \/k\u00f3n\/].<\/p>\n<p>Danksch\u00f6n f\u00fcr das Lese, unn ich w\u00fcnsche Eich all viel Spass beim Deitsch lerne, jo gell?!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DIE NEIE W\u00d6RTER VON HEIT: (novas palavras pra hoje) 1. die Rio (Hochdeitsch: der Fluss) = o rio 2. die Rios (Hochdeitsch: die Fl\u00fcsse) = os rios 3. die Bach (Hochdeitsch: der Bach) = o riacho, a sanga, o c\u00f3rrego, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/die-rio\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[320],"tags":[],"class_list":["post-2312","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-wortschatz"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9sRFr-Bi","jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2312"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2312\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hunsriqueano.riolingo.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}