Verwandschaft

die Uargrosstante = a tia-bisavó

die Uaruargrosstante = a tia-trisavó 

Nota: O nosso “Uar” dialetal no alemão-padrão é “Ur”, utilizado como prefixo, indicando primordial, original, indígena, primeiro, o mais antigo, protótipo, etc. o qual, incidentalmente, soa igual a “(die) Uahr”, no alemão clássico: “(die) Uhr” = o relógio, a hora, bem outra palavra, enfim. 

No português se diz avó, bisavó, trisavó, tataravó, etc. Já no alemão, a avó = die Grossmodder (no alemão-standard Großmutter, com “ß“, tipo um “ss” ou um “s” duplo); a bisavó = die Uargrossmodder; a trisavó = die Uaruargrossmodder; a tataravó = die Uaruaruargrossmodder; e assim por diante = unn so weiter … Lembrando, de passagem, que termos compostos imensos (palavras super longas) são deveras comuns no idioma alemão. 

Halt eich munter! 

– Paul Beppler, Admin.